, ewa zlotowska 

ewa zlotowska

ZADBAJ O SWOJĄ SKÓRĘ I CIAŁO.

Temat: Kacze Opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampy (1990)
...Czas trwania: 74 min Data premiery: 1990-08-03 (Świat) Język: polski dubbing Reżyseria: GaĂŤtan Brizzi , Paul Brizzi Scenariusz: Alan Burnett , Joanna Klimkiewicz Muzyka: David Newman Obsada: W wersji polskiej głosu użyczyli : Ilona Kuśmierska - Zyzio Joanna Wizmur - Hyzio Miriam Aleksandrowicz - Dyzio, Panna Dziab Eugeniusz Robaczewski - Sknerus Marcin Sosnowski - Śmigacz Andrzej Gawroński - Dijon Mariusz Leszczyński - Merlock Artur Barciś - Dżin Ewa Złotowska - Tasia Katarzyna Łaniewska - Pani Dziobek Henryk Łapiński - Cezar Opis filmu: Sknerus McKwacz od 40 lat poszukuje skarbu słynnego rozbójnika Collie Baby. Gdy odwiedza miejsce wykopalisk zamiast skarbu znajduje kilka par ubrań. Jednak w jednej szacie znajduje się mapa do właściwego skarbu. Kacza Paczka wyrusza w miejsce wskazane przez mapę, nie wiedzą jednak że są śledzeni przez okrutnego maga - Marlocka, a ich przewodnik to jego...
Źródło: emule-polska.pl/index.php?showtopic=55417



Temat: ZABAWA: "KTO TO JEST"
Ewa Złotowska (dała głos pszczółce Mai )
Źródło: babskieforum.fora.pl/a/a,3374.html


Temat: Rok 1966
...się w Związku Radzieckim dużym powodzeniem.Jej bohaterem jest młody naukowiec,który chciałby postępować w życiu jak człowiek stanowczy i odważny.W rzeczywistości jest jednak ostrożny i nieśmiały..."[F] ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 41.Pollyanna-USA reż.David Swift reż.Maria Olejniczak - Ewa Złotowska,Maria Homerska,Stanisław Zaczyk,Ignacy Machowski,M.Leśniewski,Włodzimierz Kwaskowski,... ... ...... Polyannę dubbingowała
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,89.html


Temat: opery mydlane - nasze ulubione
To przy okazji opowiem Ci jakie kiedyś usłyszałem zapowiedzi przedślubne w pewnym kościele... Maja Ewa Złotowska i Gustaw Jan Kociniak, oboje parafii tutejszej, zapowiedź druga... Ryknąłem śmiechem, solo oczywiście. Żebyś widział te spojrzenia... What a coincidence...
Źródło: osiedlezielone.fora.pl/a/a,91.html


Temat: Złap mnie jeśli potrafisz(org. Catch me if you can) 2002
...Hanks – Carl Hanratty Christopher Walken – Frank Abagnale, Sr. Martin Sheen – Roger Strong Nathalie Baye – Paula Abagnale Amy Adams – Brenda Strong Frank John Hughes – Tom Fox Steve Eastin – Paul Morgan Jennifer Garner – Cheryl Ann Ellen Pompeo – Marci Elizabeth Banks – Lucy źródło: wikipedia Wersja polska: Start International Polska Reżyseria - Ewa Złotowska Dialogi - Katarzyna Wojsz W polskiej wersji udział wzięli: Jacek Sołtysiak – Frank Abagnale Jr. Cezary Morawski – Carl Hanratty Wojciech Duryasz – Frank Abagnale Ewa Kania – Paula Abagnale Marek Barbasiewicz – Roger Strong Krystyna Kozanecka – Brenda Strong Jolanta Wołłejko – Carol Strong
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,48.html


Temat: noddy i inni ;-)
Hihihi, od razu mi się przypomniało z dziecięcych czasów: "Maja - Ewa Złotowska, Gucio - Jan Kociniak, Filip - Andrzej Gawroński, Aleksander - Henryk Talar" A w ogóle, to dobrze, że tu zajrzałam - aga_mama nie jest tak nieznajoma jak myślałam
Źródło: maluchy.pl/forum/index.php?showtopic=15336


Temat: Filmy na podstawie książek Astrid Lindgren
Żaden z tych, które mamy Genialny, kultowy dubbing do Pippi z Ewą Złotowską leży (albo juz nie) gdzieś głęboko w archiwach telewizji Mamy "Dzieci z Bullerbyn", "Madik?" i "Braci Lwie Serce" - wszystkie z lektorem. Pippi nie kupię, bo nie zdzierżę lektora.
Źródło: maluchy.pl/forum/index.php?showtopic=72758


Temat: Bolek i Lolek - kolekcja
...Rysunkowych w Bielsku - Białej, znane są nie tylko w Polsce ale i na całym świecie. W dobie wszechobecnej przemocy na ekranie, zabawne i beztroskie przygody Bolka i Lolka są znakomitą rozrywką dla naszych najmłodszych i nie tylko. Nie jeden rodzic, z łezką w oku, przypomni sobie swoje dzieciństwo oglądając tę ponadczasową kreskówkę. Wyruszmy więc razem z naszymi bohaterami w bajeczną podróż do różnych zakątków świata... Głosu użyczyli: Ewa Złotowska : Bolek (głos) Danuta Mancewicz : Lolek (głos) Jan Kociniak : Jeremiasz Pitsbury (głos) Wiesław Michnikowski : Lord Fogg (głos) Andrzej Zaorski : Sprawozdawca (głos) Zdzisław Leśniak : Reporter (głos) Lech Ordon : Notariusz (głos) Tomasz Zaliwski : Jimmy Pif-Paf (głos) Kazimierz Brusikiewicz : (głos) Jerzy Tkaczyk : (głos) KOD
Źródło: emule-polska.pl/index.php?showtopic=16934


Temat: Nowości dubbingowe w kinie, telewizji i na DVD
Mała pomyłka. Teraz jak patrzę na stronę Start International Polska na Wikipedii to przyznają się do zdubbingowania trzeciej części z serii z 1997r pod tytułemAlex - sam w domu. Reżyserowała podobno Ewa Złotowska. W przypadku 4 części w błąd mogli wprowadzić sprzedawcy na Allegro którzy podali błędne informacje odnosnie dubbingu, a właściwie jego braku.
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,216.html


Temat: Wydania DVD
Nie wyobrażam sobie by "Pułkownika" ze 101 dalmatyńczyków dubbingował ktoś inny niż Aleksander Fogiel niestety jego miejsce zajął Marek Frąckowiak a reżyserem została jego żona Ewa Złotowska. Gdzie ty tu widzisz problem? Frąckowiak jest bardzo dobrym aktorem, a i Złotowska raczej nie fuszeruje na reżyserce. Zresztą, ty sugerujesz nepotyzm tylko dlatego, że ci Pułkownika podmienili? Ja osobiście uważam, że akurat w przypadku "101 dalmatyńczyków" i "Zakochanego kundla" nowy dubbing nie odbiega zbytnio poziomem od starego, co nieczęsto się zdarza...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,188.html


Temat: Adam i Ewa
...opiekująca się chorym Kazimierzem), Dariusz Wnuk (kasjer w banku), Piotr Wyrzykowski (pracownik ochrony w budynku Prokuratury Rejonowej; w czołówce błędnie podano nazwisko: Wyżykowski), Tomasz Zaród (Jerzy Kowalik, strażnik w szpitalu w którym przebywał Jacek), Józef Zbiróg (Franciszek Werner, niewidomy rzeźbiarz, dziadek Bogdana), Justyna Zbiróg (Skwara, dyrektorka liceum, do którego kiedyś uczęszczała Magda), Zenon Zieliński, Ewa Złotowska (pani Danuta, właścicielka salonu sukien ślubnych "Panna Młoda"), Rafał Żabiński (Aleksander Ligocki, reżyser), Jerzy Żydkiewicz (ksiądz Olgierd, znajomy Ewy Werner), Dagmara Siemińska (nie występuje w czołówce), kwartet smyczkowy (w składzie: Mirosław Zalewski, Mariusz Dżyga, Sławomir Tałacha, Maciej Skowroński), Żak-Milej (grupa taneczna) (grupa taneczna w night club'ie "Pulp...
Źródło: telenowele.fora.pl/a/a,6036.html


Temat: Program w TV
...Radosław Piwowarski (Polska 2007) 7:00 Złotopolscy - Telenowela "Sprawy dla detektywa" odc. 860; Reżyseria: Radosław Piwowarski (Polska 2007) 7:30 M jak miłość - Serial obyczajowy odc. 495; Reżyseria: Roland Rowiński (Polska 2007) 8:20 Ostoja - Informacje 8:50 Poezja łączy ludzi - Literatura Mój ulubiony wiersz: "Pudełko" odc. 1/5 8:55 Zacisze gwiazd - Rozrywka Marek Frąckowiak i Ewa Złotowska odc. 17 9:25 Dookoła siebie - Informacje Czy mogę rozwijać swoje zmysły? 9:55 Wojciech Cejrowski - boso przez świat - Reportaż Dżungla odc. 19 10:25 Rodzinne oglądanie: Świątynia tygrysów - Film dokumentalny 11:20 Podróże kulinarne Roberta Makłowicza - Informacje Szmaragdowy smak odc. 183 11:50 Gwiazdy w południe: W drodze do Cordury - Western Org: "They Came to Cordura"....
Źródło: sporttawn.fora.pl/a/a,33.html


Temat: Pokochać dubbing
...Gosztyła okazał się znakomitym Gerardem Depardieu, a Karina Szafrańska - Emmą Thompson. Częściowo na zasadzie analogii Thelmą i Louise "mówiły" Adrianna Biedrzyńska i Maria Pakulnis, które grały nieco podobne role w "Pajęczarkach" Barbary Sass-Zdort. W "Stalowych magnoliach" Krystyna Królówna była Shirley MacLaine, Joanna Szczepkowska - Sally Field, Dominika Ostałowska - Julią Roberts, a Ewa Złotowska (pamiętna Pszczółka Maja) - Dolly Parton. W studiach dubbingowych reżyser zaangażowany do konkretnej produkcji organizuje casting aktorów. O głosową rolę stara się zwykle trzech, czterech kandydatów. Ostateczne decyzje obsadowe zatwierdzają przedstawiciele stacji telewizyjnej zamawiającej dubbing. - Wbrew pozorom, nie wybiera się aktorów tylko o barwie głosu oryginału - wyjaśnia Halina...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,287.html


Temat: Córka d'Artagnana(org. The Daughter of D'Artagnan) 1994 r
Reżyserem dubbingu jest Ewa Złotowska, a Noireta podkładał Janusz Gajos.
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,85.html


Temat: Rok 1966
...o niezwykłych przygodach trójki czworonogów:dwóch psów i kota.Pozostawione w czasie nieobecności swych państwa opiece ich przyjaciela,postanawiają same wrócić do domu i wędrują dwieście mil przez Kanadę.."[F] ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 16.Dzieci kapitana Granta-Ang. reż.Robert Stevenson reż.Jerzy Twardowski Andrzej Bogucki, Ewa Złotowska,Zdzisław Mrożewski,.. .... ......... ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 17.Skrytobójcy-NRD reż.Ingrid Sander ................................................ "Bohater filmu,znany pisarz,kontynuuje na prośbę przyjaciela dochodzenie mające wyjaśnić tajemnicze samobójstwa trzech ludzi.Byli...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,89.html


Temat: Rok 1968
..."Komedia muzyczna o perypetiach małżeńskich dwóch budapeszteńskich par.."[F] -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 27.Niewidzialny batalion-Jug. reż.Jane Kaveić reż.dubb.Zofia Dybowska-Aleksandrowicz -Krystyna Chimanienko,Jadwiga Kuryluk,Krystyna Miecikówna,Zofia Raciborska, Ewa Złotowska,Małgorzata Włodarska,Andrzej Gawroński,Jerzy Tkaczyk,Mieczysław Stoor,Jerzy Grzegorkiewicz,.. ......... "Przygodowy film dla młodzieży.Akcja rozgrywa się w roku 1943,w małym miasteczku,gdzie grupa dzieci inicjuje walkę z niemieckimi okupantami.."[F] "Z mostu skacze do rzeki ścigany przez hitlerowców więzień...Ranny i omdlewający z bólu,zaszywa się w nadbrzeżne...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,106.html


Temat: The Best Kids Ever! (2008) 4Cd
...Pan Kleks i Lady Pank. To kompilacja, która nie tylko przypadnie do gustu wszystkim pociechom - to również przepiękna nostalgiczna podróż dla rodziców w przeszłość do chwil, kiedy sami odkrywali świat melodii, będąc w wielu swoich latorośli. Spis utworów: CD 1/4 : 1. Krzysztof Marzec I Fasolki - Pan Tik-tak 2. Akademia Pana Kleksa - Kaczka Dziwaczka 3. Budzik - Latający Odkurzacz 4. Lady Pank - Dwuosobowa Banda 5. Domisie - Domisie Na Dzień Dobry 6. Ewa Złotowska - Co Się Stało Z Pszczółką Mają? 7. Natalia Kukulska - Puszek Okruszek 8. Majka Jeżowska - A Ja Wolę Moją Mamę 9. tęczowy Music Box - Gabrysia Owsiak - Jestem Gabrysia 10. Zygzaki - Idę W Tany Bez Mamy 11. Zbigniew Wodecki - Pszczółka Maja 12. Kulfon I Monika - Kulfon, Co Z Ciebie Wyrośnie? 13. Domowe Przedszkole - Kolorowe Kredki 14. Magda Fronczewska - Myszka Widziała Ostatnia 15. Fasolki - Witaminki Dla Chłopczyka I Dziewczynki 16....
Źródło: emule-polska.pl/index.php?showtopic=55598


Temat: Rok 1968
...Witt..."[MF] ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 36.Kochałem Cię-ZSRR reż.Ilja Frez reż.dubb.Henryka Biedrzycka -Maciej Damięcki,Małgorzata Włodarska,Lechosław Herz,Olga Bielska,Mieczysław Czechowicz,Magda Celówna,Krystyna Łubieńska,Lidia Korsakówna,Jolanta Wołłejko,Piotr Fronczewski, Ewa Złotowska,Henryk Boukołowski,.. .......................................... "Liryczna komedia dla młodzieży z morałem: aby się podobać dziewczętom nie wystarczy być tylko sympatycznym chłopcem, trzeba interesować się jeszcze sztuką, poezją, teatrem.."[F]...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,106.html


Temat: The Santa Clause / Śnięty Mikołaj (1994)
...Calvin/Santa Claus - Tim Allen Dr. Neil Miller - Judge Reinhold Laura Miller - Wendy Crewson Charlie Calvin - Eric Lloyd Bernard the Head Elf - David Krumholtz Detective Nunzio - Larry Brandenburg Miss Daniels - Mary Gross Judy the Elf - Paige Tamada Mr. Whittle - Peter Boyle Renifery (głos) - Kerrigan Mahan, Frank Welker Pierwsze pojawienie się polskiej wersji dubbingowej: Kino Wersja polska: Studio Sonica Reżyseria: Ewa Złotowska Dialogi: Maria Etienne Dźwięk: Jerzy Januszewski Montaż: Jacek Osławski Kierownik produkcji: Marzena Wiśniewska Obsada wersji polskiej: Scott Calvin/Święty Mikołaj - Krzysztof Kołbasiuk Dr. Neil Miller - January Brunov Laura Miller - Karina Szafrańska Charlie Calvin - Jacek Wolszczak i inni źródło: na podstawie nagrania z polskim dubbingiem
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,423.html


Temat: rok 1978
...społecznej, gospodarczej i politycznej Stanów Zjednoczonych w latach 1945–1960. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DUBBING ROKU-film kinowy 2.Charlie Brown i jego kompania-USA reż.Bill Melendez reż.dubb.Zofia Dybowska-Aleksandrowicz -Alicja Rojek; Małgorzata Włodarska; Ewa Złotowska; Magda Szczerbińska; Maria Sienkiewicz; Janina Traczykówna; Marek Kwieciński; Dorota Stalińska; Jacek Łapiński; Danuta Przesmycka; Krystyna Żuchowska; Aleksander Gawroński,... ... ... ... ... . Przyjacielskiego Charliego Browna dubbingowała Alicja Rojek. .. Piękna, blondwłosa Sally przemówiła głosem Małgorzaty Włodarskiej[na zdjęciu po prawej]. .. Rezolutna i mądra Patty...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,284.html


Temat: Rok 1975
...Ja i mój pies; Tomcio Paluch; grudzień: Czarodziejskie dary; Tomek Sawyer; ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DUBBING ROKU [dubbing telewizyjny 1.Baxter!-W.Bryt. reż.Lionel Jeffries reż.dubb.Henryka Biedrzycka -Jacek Otffinowski; Barbara Drapińska; Zofia Mrozowska; Stefan Knothe; Jolanta Zykun; Ewa Złotowska; Wojciech Pokora; Wiesław Drzewicz;... ... ... ... .. Scott Jacoby grający tytułową rolę Rogera Baxtera i wspaniale dubbingujący go Jacek Otffinowski[kadr z serialu "Wakacje"1977r]. .. Patricia Neal grająca doktor Clemm i jej równie doskonała polska dublerka Zofia Mrozowska. .. Pani Baxter, czyli Lynn Carlin i jej polska koleżanka-Barbara Drapińska. .. Britt...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,167.html


Temat: Goście Pawła Lorocha
Lubię ludzi z pasją, którzy działają, a nie tylko mówią o niej. Dlatego z dotychczasowych gości Pawła, którzy przyjęli jego zaproszenie do programu w nowym kształcie talk-show, najbardziej spodobała mi się Izabela Byszewska Może też dlatego, że - tak jak ona - lubię kuchnię polską. Wczorajszy gość - Ewa Złotowska, pszczółka Maja... Daje wiarę temu, że jej głos może wywrzeć piętno . Pomimo upływu lat nic się nie zmienia, cały czas taki bardzo dziecinny... ale sympatyczny przez to.
Źródło: forum.antyfani.pl/index.php?showtopic=595


Temat: Wydania DVD
..."101 dalmatyńczyków" uzyskało nowy dubbing już w latach 90, zresztą tj. "Śpiąca królewna" czy "Zakochany kundel" a po 2000 roku "Bambi". Ciekawe jaki był powód tego aktu zagłady starego dubbingu. Nie wyobrażam sobie by "Pułkownika" ze 101 dalmatyńczyków dubbingował ktoś inny niż Aleksander Fogiel niestety jego miejsce zajął Marek Frąckowiak a reżyserem została jego żona Ewa Złotowska.
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,188.html


Temat: Rob Roy 1995
...zwany także Rob Royem chce się zemścić.... Obsada: Rob Roy: Liam Neeson Mary MacGregor: Jessica Lange Markiz Montrose: John Hurt Książę Argyll: Andrew Keir Cunningham: Tim Roth Killearn: Brian Cox Alasdair McGregor: Brian McCardie Becky: Vicki Masson źródło: www.filmweb.pl Pierwsze pojawienie się wersji dubbingowanej: Canal + Wersja polska: Start International Polska Reżyseria dubbingu: Ewa Złotowska Dialogii: Ewa Ziemska Dźwięk i montaż: Janusz Tepper Kierownictwo produkcji: Bogumiła Adler Obsada wersji polskiej: Rob Roy: Olgier Łukaszewicz Mary MacGregor: Grażyna Barszczewska Markiz Montrose: Wieńczysław Gliński książę Argyll: Witold Pyrkosz Cunningham: Jarosław Boberek Killearn: Mikołaj Miller Alasdair McGregor: Tomasz Kozłowicz Becky: Magdalena Wójcik...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,134.html


Temat: Bolek i Lolek
...i za granicą. Były nadawane w wielu krajach na wszystkich kontynentach. W 1973 twórcy filmu wprowadzili na życzenie żeńskiej części widowni nową postać – Tolę. Pierwszy raz wystąpiła w odcinku zatytułowanym "Tola". W sumie pojawiła się w 30 odcinkach.[2]. Większość odcinków nie posiada dialogów. Wyjątkiem są filmy pełnometrażowe i serie z lat 80., gdzie głównym bohaterom głosu użyczały: Bolkowi – Ewa Złotowska, Ilona Kuśmierska, Lolkowi – Danuta Mancewicz, Danuta Przesmycka. Ostatnie filmy o Bolku i Lolku nakręcono w 1986 roku. Były to dwa filmy montażowe złożone z kilku odcinków z serii Bolek i Lolek na wakacjach i Bajki Bolka i Lolka rozdzielonych komentarzami. Filmy z przygodami niezapomnianego duetu chętnie oglądają kolejne pokolenia. Obecnie Bolek i Lolek pojawiają się często w książeczkach, kolorowankach,...
Źródło: naszetelcie.fora.pl/a/a,222.html


Temat: Rok 1970
...ale posiadający złote serce wieśniak przygarnia czworo sierot, które znajdują u niego dom i ciepło życia rodzinnego. Film nagradzany w Czechosłowacji i poza jej granicami..."[F] ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.W królestwie króla gór-Jug. reż.Joze Gale reż.dubb.Henryka Biedrzycka -Jan Zmora, Gwidon Zlatke, Ewa Złotowska, Mieczysław Stoor, Lechosław Herz, Mieczysław Milecki,... ... "Barwna baśń dla dzieci. Adaptacja bajki Josipa Vandota, której bohaterem jest odważny i sprytny góralczyk Kekecz, niezmiernie popularny wśród dzieci jugosłowiańskich.."[F] ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,108.html


Temat: Szczęśliwy dzień(org. One Fine Day) 1996
...pod opieką rodziców. autor: Beta Wystąpili: Melanie Parker: Michelle Pfeiffer Jack Taylor: George Clooney Sammy Parker: Alex D. Linz Maggie Taylor: Mae Whitman Lew: Charles Durning Rita: Holland Taylor Smith Leland: George Martin źródło: www.filmweb.pl Pierwsza emisja wersji dubbingowanej: Canal + Premiera dubbingu: 1998 r Wersja polska: Start International Polska Reżyseria dubbingu: Ewa Złotowska Dialogii polskie: Magdalena Dwojak Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski Kierownictwo produkcji: Bogumiła Adler Obsada wersji polskiej: Melanie Parker: Ewa Kania Jack Taylor: Adam Bauman Sammy Parker: Sergiusz Żymełka Maggie Taylor: Sara Muldner Lew: Tomasz Grochoczyński Rita: Jolanta Wołejko Smith Leland: Mikołaj Miller oraz: Janusz Bukowski Paweł szczesny...
Źródło: dubbing.fora.pl/a/a,41.html


  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • natalcia94.xlx.pl